英語版に直してます

英語の言い回しって難しいですね。
単語単語ならどうにかこうにかですが、文章単位になるとこれで伝わるのか?どうなんだろうか?ってな感じです。
やはり翻訳が出来る方がいればよいのですが、なかなかそういった方は難しいですね。
全体の文章量・金額の提示は大事なことですからね…

クリア者からは敵が多い!思ったより少ない!みたいな声が上がってきてますね~!
色々な意見がでることはとても良いことだと思います。
実はあのゲーム、普通に敵を倒して~だと割と簡単になっていると思います。
というのも、最少撃破数・最少ターンクリアを視野に入れているからです。
撃破数を減らすと取得できる金額が減り、更にレベルも上がらないのでカツカツになっていくという…そこからが本番だったりします。

スポンサーサイト

2014.06.01 | | コメント(0) | トラックバック(0) | 日記

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

«  | ホーム |  »